PR

leave の用法 –「~を去る・出発する」「~を置いて行く」「~を置き忘れる」「~を辞める」の leave

leave の用法 中学レベル英語の解説

leave にはどのような用法があるのでしょうか。「~を去る・出発する」「~を置いて行く」「~を置き忘れる」「~を辞める」の leave を確認していきます。

スポンサーリンク

「~を去る・出発する」の leave

問題

次の日本語に合うように、(  )に適当な語を書きなさい
I will (  ) London tomorrow.
私は明日ロンドンを去る予定です

ネコ
「さる」ですね。

I will monkey London tomorrow.

ウサギ
それは動物の「猿」です。「去る」は「出発する」という意味です。

I will leave London tomorrow.
私は明日ロンドンを去る予定です

「~を去る・出発する」は leave を使います。

「~を置いて行く」の leave

問題

次の日本語に合うように、(  )に適当な語を書きなさい
(  ) that white horse here.
その白馬をここに置いていけ

ネコ
「おいていく」ですね。

Grow old that white horse here.

ウサギ
それだと「老いていく」です。「置いていく」は leave を使います。

Leave that white horse here.
その白馬をここに置いていけ

「~を置いていく」は leave を使います。

「~を置き忘れる」の leave

問題

次の日本語に合うように、(  )に適当な語を書きなさい
I (  ) my book on the train.
私は本を電車に忘れてきた

ネコ
「忘れた」んですね。

I forgot my book on the train.

ウサギ
単に「~を持ってき忘れた」と言うときは、forget でいいんですが、「~に…を置き忘れる」というように、場所に言及する場合は leave を使います。

I left my book on the train.
私は本を電車に忘れてきた

「~を置き忘れる」は leave を使います。

「~を辞める」の leave

問題

次の日本語に合うように、(  )に適当な語を書きなさい
She (  ) the company last month.
彼女は先月会社を辞めました

ネコ
「やめる」ですね。

She stopped the company last month.

ウサギ
stop は「進行中のものを止める」なので、「会社を辞める」には使いません。「会社を辞める」には、いろいろな言い方がありますが、「会社を去る」と考えて、このような言い方があります。

She left the company last month.
彼女は先月会社を辞めました

「~を辞める」は leave を使います。

コメントをどうぞ

タイトルとURLをコピーしました