「~を…と名づける」「~を…(の状態)に保つ」「~を…(の色)に塗る」というとき、英語でどのようにいえばよいのでしょうか。SVOCの第5文型をとる「name A B / keep A B / paint A B」の3つの用法と文の作り方を解説します。
name+名詞+名詞 / ~を…と名づける
うーん、「犬」で「名前」か…
name を「名前」という名詞と考えたのかな。それにしてもいろいろおかしいけれど。name には名詞の用法の他に、「名づける」という動詞の用法があるんですよ。
ということは、こうなるのかなぁ。
違います。なんかいろいろ考えすぎちゃった感じかな。正解はこうなります。
name A B で「AをBと名づける」となります。Bの部分には「名前」が来ます。
英語と日本語の語順は逆、というイメージがあるんだよなぁ。でも今回のAとBの順番は、英語と日本語が同じなんですね。
keep+名詞+形容詞 / ~を…(の状態)に保つ
部屋を掃除するんでしょ。
違います。この clean は「掃除する」という動詞ではなく、「きれいな」という形容詞と考えます。
ということで、正解はこうなります。
keep A B で「AをBに保つ」となります。Bの部分には「形容詞」が来ます。
name のときは、Bの部分は「(固有)名詞」だったよね。keep のときは、Bの部分が形容詞になるのかぁ。
paint+名詞+形容詞 / ~を…(の色)に塗る
「塗る」は paint でしょ。で、あとは同じパターンですね。
はい、正解です。
paint A B で「AをBに塗る」となります。Bの部分には「形容詞」が来ます。
paint のときは、Bの部分が「色」になることが多いですね。とりあえず、このパターンはAとBの語順を間違わなければ、何とかなりそうです。
コメントをどうぞ