接続詞 if / when / because の意味・使い方

この記事は約3分で読めます。
・if は「もし~ならば」、という条件をあらわす接続詞。
・when は「~のとき」、という意味をあらわす接続詞。
・because は「~なので」、と理由をあらわす接続詞。
『接続詞 ~』の部分は主節の前に置くことも、主節のうしろに置くこともできる。主節の前に置くときは、主節との間にコンマ( , )をつける。
スポンサーリンク

if の文

問題(   )の中の単語を並び替えて、英文を作りなさい。
(1) もし空腹なら、このハンバーガーを食べてもいいですよ。

ネコ
「もし空腹なら」ですね。

If you are hungry, you can eat this hamburger.

ウサギ
はい、正解です。接続詞の場所も、コンマのつけ方もばっちりですね。では、次の問題です。

スポンサーリンク

when の文

問題(   )の中の単語を並び替えて、英文を作りなさい。
(2) 私がリサに電話をしたとき、彼女は夕食を食べていた。
( when / called / her / was / Lisa / I / having dinner / , / . )

ネコ
「私がリサに電話をしたとき」ですね。

I called Lisa when she was having dinner. ですかねぇ。

ウサギ
あれ? 違います。when は何でそんな場所にあるのですか? if のときは、できていたのに…

ネコ
え? 日本語の順番どおりにしただけですけど……

I called Lisa when she was having dinner.
私がリサに電話したとき、彼女は夕食を食べていた

ウサギ
その考え方はダメダメ。…… ということは、(1) は「もし空腹なら、このハンバーガーを食べてもいいですよ」だから、一番最初を if にして、たまたま正解できていたのかぁ。

ネコ
は、はい。じゃ、どう考えたらいいんですか?

ウサギ
問題の日本文を見てほしいんだけど、そこに「、(句点)」があるよね。そしてその「、(句点)」の前後で文章が2つにわかれます。たとえば (2) だったら、「私はリサに電話をした」と「彼女は夕食を食べていた」にわかれます。ここまで大丈夫?

ネコ
うんうん、それは大丈夫。

ウサギ
そして「~のとき」は「彼女は夕食を食べていた」ではなく、「私はリサに電話した」の側にありますね。接続詞はそれがある側の文の先頭につけるのです。

句点で分けたとき、「もし」「とき」「ので」がある方の文の先頭に接続詞をつける。

ネコ
句点で文を2つに分けて、それぞれ文章を作って接続詞はそれがある側の文の先頭につけて、2つの文を並べる。接続詞のあるほうの文がうしろのときは、そのまま並べればよいが、接続詞のあるほうの文が前のときは、もう1つの文との間にコンマを入れる。

When I called Lisa, she was having dinner.

はぁはぁ、できました。 でも、もっと簡単にやる方法はないのですか?

ウサギ
「私がリサに電話をしたとき」で、ぱっと When I called Lisa と思い浮かぶようにしておけばいいんじゃないのですか? まぁ、慣れてきたらそうなりますよ。

最後にもう1問やってみましょう。

because の文

問題(   )の中の単語を並び替えて、英文を作りなさい。
(3) トムは私に親切にしてくれるので、私は彼のことが好きです。
( kind / I / him / because / to me / Tom / like / is / , / . )

ネコ
「ので」は「トムは私に親切にしてくれる」の方についているので、その文の先頭に because をつけたらいいんですね。

Because Tom is kind to me, I like him.

ウサギ
はい、正解です。「とき」「ので」は日本語どおりにすると、間違いになりますので気をつけましょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました