PR

move の用法 –自動詞・他動詞の move、「~を感動させる」「引っ越す」の move

中学レベル英語の解説

move にはどのような用法があるのでしょうか。「動く・移動する」の自動詞の move、「(物や人)を動かす・移動させる」の他動詞の move、「~を感動させる」の move、「引っ越す」の move を確認します。

スポンサーリンク

「動く・移動する」の move

問題

次の日本語に合うように、(  )に適当な語を書きなさい
When you see lightning, you must (  ) to a building.
雷を目撃した場合は、建物の中に移動しなければなりません。

ネコ
「いどーする?」

When you see lightning, you must dig a well to a building.

ウサギ
dig a well は「井戸を掘る」ですよ。「移動する」はこう言います。

When you see lightning, you must move to a building.
雷を目撃した場合は、建物の中に移動しなければなりません。

「動く・移動する」は move を使います。

「(物や人)を動かす・移動させる」の move

問題

次の日本語に合うように、(  )に適当な語を書きなさい
I (  ) my chair to the window.
私は椅子を窓のところに動かしました。

ネコ
「動かす」ですか。

I Crocus my chair to the window.

ウサギ
「クロッカス」はアヤメ科の植物ですね。「動かす」はこう言います。

I moved my chair to the window.
私は椅子を窓のところに動かしました。

「~を動かす・移動させる」は move ~ を使います。

「~を感動させる」の move

問題

次の日本語に合うように、(  )に適当な語を書きなさい
The song (  ) a lot of people.
その歌は多くの人を感動させました。

ネコ
「かんどうする」ですか。

The song disowned a lot of people.

ウサギ
disown は「勘当する」です。親が子供との縁を切ることです。「感動させる」はこう言います。

The song moved a lot of people.
その歌は多くの人を感動させました。

「~を感動させる」は move を使います。心を動かすイメージです。

「引っ越す」の move

問題

次の日本語に合うように、(  )に適当な語を書きなさい
My family is (  ) to London.
私の家族はロンドンに引っ越します。

ネコ
「ひっこし」ですか。

My family is Mitsukoshi to London.

ウサギ
Mitsukoshi? 三越は百貨店ですよ。「引っ越しする」はこう言います。

My family is moving to London.
私の家族はロンドンに引っ越します。

「引っ越す」は move を使います。「動く」が発展したイメージです。

コメントをどうぞ

タイトルとURLをコピーしました