「~するつもりです」や「~するでしょう」と未来のこというとき、英語でどういうのでしょうか。また否定文にするときに、注意すべきポイントがあります。助動詞の will を使った文の作り方と be going to との関係について解説します。
will の用法
助動詞の will って未来形に使うんですよね。
未来形っていうと少し語弊があるというかなんというか、その辺はややこしいので、また後日やりましょう。とりあえず will の用法はこうなります。
will には「~でしょう」という、単に未来の予想をあらわす用法と、「~するつもりだ」という、主語の意志をあらわす用法があります。
I play tennis.
私はテニスをします。
↓
I will play tennis tomorrow.
私は明日テニスをするつもりです。
私はテニスをします。
↓
I will play tennis tomorrow.
私は明日テニスをするつもりです。
will の否定文
I will not (won’t) play tennis tomorrow.
私は明日テニスをしないつもりです。
私は明日テニスをしないつもりです。
※ will not の短縮形は won’t です。willn’t は間違いになります。
will の疑問文
Will you play tennis tomorrow?
あなたは明日テニスをするつもりですか。
Yes, I will. / No, I will not (won’t).
はい、するつもりです / いいえ、しないつもりです
あなたは明日テニスをするつもりですか。
Yes, I will. / No, I will not (won’t).
はい、するつもりです / いいえ、しないつもりです
否定文のとき後ろに not がついたり、疑問文のとき主語の前に持ってきたりと、助動詞の用法は be 動詞と同じですね。
be going to ~ の文
あと、「will = be going to」という書きかえのパターンにも注目。
I am going to play tennis tomorrow.
私は明日テニスをするでしょう。
私は明日テニスをするでしょう。
be going to には「ほぼ確実に行なわれる」事柄について用いられ、will は主語の主観が入っているという特徴がありますが……
???
よくわからなければ、中学校の間は「will = be going to」と、覚えておいて問題はないんじゃないかな。
コメントをどうぞ