頻度をあらわす副詞には always / usually / often / sometimes などがあります。これら頻度をあらわす副詞の位置は明確に決まっています。頻度をあらわす副詞は英文のどこに入るのか、そしてその考え方・覚え方を解説します。
頻度をあらわす副詞
インドをあらわす副詞って何ですか?
インドをあらわす副詞??? 「インド」は India で、その形容詞形「インドの」は Indian だけど……副詞って……
いや、そうじゃなくて、be動詞の前とか、一般動詞の後とかなんとか言っていたような……
ああ~、「ひんど / 頻度」をあらわす副詞ですね。頻度をあらわす副詞には、こういうものがあります。
・usually / ふつう、たいてい (80%くらい)
・often / よく、しばしば (60%くらい)
・sometimes / ときどき (50%くらい)
・never / 決して~ない (0%)
頻度をあらわす副詞の位置
頻度をあらわす副詞の位置はこうなります。
My mother is always busy.
私のお母さんはいつも忙しい。
I would often help her.
私はよく彼女を手伝ったものだ。
I sometimes help her.
私はときどき彼女を手伝います。
あれ? I would often help her. という例文は、よく見たら would の後だけど、help の前ですよ。別に「助動詞の後」なんて言わなくても、「一般動詞の前」でいいんじゃないのですか?
ではこういう問題ならどうしますか?
問題You should be quiet during class. (always をつけて)
頻度をあらわす副詞は be動詞の後だから、こうかなぁ。
違います。正解は、こうです。
ちなみに命令文の場合は、こうなります。
授業中は常に静かにしなさい
さらにこんな文もあります。
あなたがいつも幸せでありますように。
ん? be動詞の前に入るのですか? うーん……ということなら、「頻度をあらわす副詞は一般動詞の前、助動詞の後」だけでいいんじゃないのですか? いや、そうすると be動詞だけの文のときにどうしたらいいかわからなくなるのか……
「頻度をあらわす副詞は助動詞の後、be動詞の後。ただしその両方が存在するとき、また命令文のときは助動詞の後、be動詞の前」…… なんだこりゃ、わけがわからんわ。
頻度をあらわす副詞の位置の考え方
こう考えるとわかりやすいかもしれませんね。
そうですね。そう考えると一発ですね。
コメントをどうぞ