問題次の各文の( )に入る最も適当なものを ア~エ の中から1つ選びなさい。
I had him ( ) my traveling bag.
ア. to be carried / イ. to carry / ウ. carry / エ. carried
I had him ( ) my traveling bag.
ア. to be carried / イ. to carry / ウ. carry / エ. carried
えーっと…「イ. to carry」かな?
え? 理由? いや…なんとなく…ていうか、「ウ. carry」は違うよね。動詞が2つになるし…
正解は「ウ. carry」ですよ。
have は「~させる・~してもらう」という使役動詞なので、補語に原形不定詞をともないます。問題文は「私は彼に旅行カバンを運んでもらった」ですね。
問題次の各文の( )に入る最も適当なものを ア~エ の中から1つ選びなさい。
I would like to have my coat ( ) before I wear it.
ア. to be cleaned / イ. to clean / ウ. clean / エ. cleaned
I would like to have my coat ( ) before I wear it.
ア. to be cleaned / イ. to clean / ウ. clean / エ. cleaned
「着る前に、コートをきれいにしてもらいたい」だよね。「~してもらう」だから『使役』でしょ。じゃぁ原形不定詞の「ウ. clean」ですよね。
正解はエ. cleaned です。
[have + O + 過去分詞] の形で「使役」や「受け身」を表わします。どちらの意味をあらわすかは、その動作が自分の意志に関係があるか、無関係かで決まります。
??? それはそうと、[have + O + 原形不定詞] と [have + O + 過去分詞]の使い分けはどうしたらいいのですか?
問題文の have と( )の間に注目しましょう。「人」なら( )に原形不定詞。「物」なら( )に過去分詞が入ります。
I had him ( ) my traveling bag. …「人」だから「原形不定詞」、I would like to have my coat ( ) before I wear it. …「物」だから「過去分詞」・・・ふむ。
コメントをどうぞ