PR

【解説】2013年センター試験英語第5問「映画レビュー」

2013年度センター試験英語解説 共通テスト・センター試験英語解説
スポンサーリンク

問1

問題次の文章は、映画紹介サイトに投稿されたある日本映画についての感想である。文章を読み、下の問いの(  )に入れるのに最も適当なものを、下の1~4のうちから1つずつ選べ。

“Tomo and Aki” (2005) Japan

Satoko form Osaka, Japan
Rating:★★★★☆
I finally watched the DVD of “Tomo and Aki,” the award winning film based on the famous book by Yukio Kodama. I love this book and have read it many times. Kodama’s detailed descriptions of life in Japan’s countryside are amazing, and the story is both funny and touching. Tomo and Aki, a young urban couple, move to a rural village but struggle with their strange new life. I avoided the movie for a long time because I thought it could never be as good as the book. While I was right in some ways, the movie was still very enjoyable to watch.

While the small village in the movie is realistic, I never quite felt like I was there as I did when reading Kodama’s words. The actor playing Tomo, a shy and ordinary character in the book, looks too confident and handsome for the role. On the other hand, the actress who plays Aki is very believable, perfectly showing emotions such as joy, frustration, and sorrow. Aki really regrets their move. Throughout the first half of the movie, she tries to maintain at least one small part of her city lifestyle by often wearing high heels and perfect makeup around the village. In the powerful conclusion of the movie, she gives birth to twins, which helps her to let go of the past completely and become truly content with her life in the village. One interesting point is the appearance of Jun Daichi, only 15 years old then, playing a supporting role as a boy from a neighboring village. I am a big fan of this actor, who became famous for his later work but already shows his talent for acting in this small part.

Although I was extremely familiar with the book, watching the movie increased my appreciation of the original story. Anyone who loves the book can still enjoy this movie, and if you love the movie, go read the book too!

問1
After watching the movie, Satoko thought that it (   ).

1. accurately showed the life of Yukio Kodama
2. gave her a feeling of being in the village
3. made her like the book even more
4. should be avoided by the fans of the book

【解説】

After watching the movie, Satoko thought that it (   ).
「その映画を見た後、Satoko はそれは (  ) と考えた」

選択肢を見ていきましょう。

1. accurately showed the life of Yukio Kodama
「正確にコダマユキオの人生を表していた」

コダマユキオはこの映画の原作者ですが、この原作って私小説でしたっけ?

2. gave her a feeling of being in the village
「彼女にその村にいる感情を与えた」

本文第二段落最初の文にこうあります。

While the small village in the movie is realistic, I never quite felt like I was there as I did when reading Kodama’s words.
「その映画での小さな村は現実的な一方、私はコダマの小説を読んでいるとき感じたほどそこにいるように感じませんでした」

代名詞や代動詞があって意味が少々つかみづらいですね。there は the small village そしてdid は felt を指しています。またlike は「~が好き」ではなく「~のような」です。そして Kodama’s words というのは「コダマの小説」ですね。

要するに原作を読んでいるときはその世界に没頭できたけれど、映画ではそこまでじゃなかった・・・という感じでしょうか。映画を見ての感想ですから、この選択肢は間違いですね。

3. made her like the book even more
「彼女にその本をより好きにさせた」

最後の段落にこうあります。

Although I was extremely familiar with the book, watching the movie increased my appreciation of the original story.
「私はその本をとても知っていましたが、その映画を見ることで原作の魅力が増しました」

まさに選択肢どおりですね。

4. should be avoided by the fans of the book
「その本のファンによって避けられるべき」

一番最後の文にこうあります。

Anyone who loves the book can still enjoy this movie, and if you love the movie
「その本が好きな人は誰でもこの映画をより楽しむことができます」

この選択肢は間違いですね。ちなみに肯定文中の any は「どの~」を表します。

【正解】3

最初に少し映画に対して否定的な意見が書かれていましたので、それに引っ張られるとミスをしてしまうかも。Satoko のレビューを最後まで読まないと設問の該当部分がないので、少し大変でしたね。しかし正解の選択肢そのものの内容が本文にありましたので、その意味では正解を選びやすかったように思います。

問2

問題次の文章は、映画紹介サイトに投稿されたある日本映画についての感想である。文章を読み、下の問いの(  )に入れるのに最も適当なものを、下の1~4のうちから1つずつ選べ。

“Tomo and Aki” (2005) Japan

Joe from Buffalo, NY, USA
Rating:★★★★★
My Japanese friend took me to the Asian Film Festival yesterday to see “Tomo and Aki.” I usually avoid foreign language movies as I find it difficult to read the subtitles and pay attention to the scenes at the same time. However, this movie was so fascinating and delightful that I soon forgot I was reading the dialogue. The story describes a young woman who movies to the countryside with her husband when he tries to escape his busy life in the city. The best part of the movie is how it shows the interesting and unique life in Japan’s countryside. The camera work and soundtrack also add to the experience and fit nicely with the lively atmosphere of the film. I was fascinated and entertained throughout the entire two
hours.

The opening scene immediately grabbed my attention with a huge frog jumping in front of Aki, the main female character, and her screaming voice echoing into the surrounding mountains. Actually, I was very impressed with the actress’s performance as she transforms herself from a fashion store salesclerk into a successful farmer. The actress is also a talented comedian, particularly in the scenes where she is trying to manage a vegetable garden while battling insects, rainstorms, and lot of mud.

Among the many older village people, who are usually staring curiously at the young couple, there are some truly amusing and unique characters. My favorite was an old woman, a legend in the village, who eventually becomes a good friend of the couple. In a memorable scene towards the end of the movie, the old woman teaches Aki how to cook wild mushrooms while telling strange traditional, folk stories from the village.

Overall, I really liked this movie. The story is entertaining and the acting is great, but best of all, you can really see a different side of Japanese culture in the movie. I highly recommend this film!

問2
Before watching the movie, Joe expected that it would be (   ).

1. a valuable cultural experience
2. different from the original book
3. great because it was famous
4. hard for him to follow the story

【解説】

Before watching the movie, Joe expected that it would be (   ).
「その映画を観る前、ジョーは(   )だろうと予想した」

1. a valuable cultural experience
「価値ある文化経験」

本文に

you can really see a different side of Japanese culture in the movie.
「あなたはその映画で日本文化の別の面を本当に見ることができる」

とあります。しかし、これはジョーが映画を見た後の感想ですね。問題文は Before watching the movie ですから、この選択肢はダメです。

2. different from the original book
「原作の本とは違う」

これは問1で確認した Satoko の感想ですね。

3. great because it was famous
「有名だったので、素晴らしい」

本文に

this movie was so fascinating and delightful
この映画はとても魅力的で楽しいものでした
I really liked this movie.
私はこの映画が本当に好きです

とありますが、それらは映画を見た後の感想ですし、「有名だったから」とも書かれてありません。この選択肢も違いますね。

4. hard for him to follow the story
「物語についていくのが難しい」

本文に

I usually avoid foreign language movies as I find it difficult to read the subtitles and pay attention to the scenes at the same time.
「私は字幕を読むのと画面に注意を払うのを同時にすること難しいと感じるので、ふつう外国の映画を避けます」

とあります。

本文に出てくる subtitles ですが、映画の場合複数形で「字幕」の意味になります。「副題」の意味で考えるとわけがわからなくなりますね。

また、選択肢の hard が本文の avoid、選択肢の to follow the story が本文の

to read the subtitles and pay attention to the scenes at the same time
字幕を読むと同時に場面に注意を払う

と対応しています。言い換え表現が使われていることに気が付けば、この選択肢が正解だと分かりますね。

【正解】4

問3

問題次の文章は、映画紹介サイトに投稿されたある日本映画についての感想である。文章を読み、下の問いの(  )に入れるのに最も適当なものを、下の1~4のうちから1つずつ選べ。

“Tomo and Aki” (2005) Japan

Satoko form Osaka, Japan
Rating:★★★★☆
I finally watched the DVD of “Tomo and Aki,” the award winning film based on the famous book by Yukio Kodama. I love this book and have read it many times. Kodama’s detailed descriptions of life in Japan’s countryside are amazing, and the story is both funny and touching. Tomo and Aki, a young urban couple, move to a rural village but struggle with their strange new life. I avoided the movie for a long time because I thought it could never be as good as the book. While I was right in some ways, the movie was still very enjoyable to watch.

While the small village in the movie is realistic, I never quite felt like I was there as I did when reading Kodama’s words. The actor playing Tomo, a shy and ordinary character in the book, looks too confident and handsome for the role. On the other hand, the actress who plays Aki is very believable, perfectly showing emotions such as joy, frustration, and sorrow. Aki really regrets their move. Throughout the first half of the movie, she tries to maintain at least one small part of her city lifestyle by often wearing high heels and perfect makeup around the village. In the powerful conclusion of the movie, she gives birth to twins, which helps her to let go of the past completely and become truly content with her life in the village. One interesting point is the appearance of Jun Daichi, only 15 years old then, playing a supporting role as a boy from a neighboring village. I am a big fan of this actor, who became famous for his later work but already shows his talent for acting in this small part.

Although I was extremely familiar with the book, watching the movie increased my appreciation of the original story. Anyone who loves the book can still enjoy this movie, and if you love the movie, go read the book too!

Joe from Buffalo, NY, USA
Rating:★★★★★
My Japanese friend took me to the Asian Film Festival yesterday to see “Tomo and Aki.” I usually avoid foreign language movies as I find it difficult to read the subtitles and pay attention to the scenes at the same time. However, this movie was so fascinating and delightful that I soon forgot I was reading the dialogue. The story describes a young woman who movies to the countryside with her husband when he tries to escape his busy life in the city. The best part of the movie is how it shows the interesting and unique life in Japan’s countryside. The camera work and soundtrack also add to the experience and fit nicely with the lively atmosphere of the film. I was fascinated and entertained throughout the entire two hours.

The opening scene immediately grabbed my attention with a huge frog jumping in front of Aki, the main female character, and her screaming voice echoing into the surrounding mountains. Actually, I was very impressed with the actress’s performance as she transforms herself from a fashion store salesclerk into a successful farmer. The actress is also a talented comedian, particularly in the scenes where she is trying to manage a vegetable garden while battling insects, rainstorms, and lot of mud.

Among the many older village people, who are usually staring curiously at the young couple, there are some truly amusing and unique characters. My favorite was an old woman, a legend in the village, who eventually becomes a good friend of the couple. In a memorable scene towards the end of the movie, the old woman teaches Aki how to cook wild mushrooms while telling strange traditional, folk stories from the village.

Overall, I really liked this movie. The story is entertaining and the acting is great, but best of all, you can really see a different side of Japanese culture in the movie. I highly recommend this film!

問3
Both Satoko and Joe praise (   ).

1. the performance of the main actor
2. the performance of the main actress
3. the quality of the camera work
4. the quality of the original book

【解説】

Both Satoko and Joe praise (   ).
「Satoko と Joe の両方は (  ) を称賛している」

1. the performance of the main actor
「主演男優の演技」

サトコのレビューにこうあります。

The actor playing Tomo, a shy and ordinary character in the book, looks too confident and handsome for the role.
「原作では恥ずかしがりで平凡な性格のトモを演じている俳優は、自信満々でハンサム過ぎのように見える」

too は「~過ぎ」をあらわすことがわかれば、少なくともサトコがこの俳優を褒めていないことは分かりますね。too がなければ、ほめているように感じますが、何事も過ぎたるは及ばざるがごとしということでしょうか。

少しややこしいのが、サトコのレビューにはこういう一文もあるのです。

I am a big fan of this actor, who became famous for his later work but already shows his talent for acting in this small part.
「私はこの俳優の大ファンで、彼は後の作品で有名になりしたが、すでにこの小さな役で演技の才能を示しています」

あれ? さっき俳優のことダメ出ししていましたよね。これはどういうことでしょう?

実はこのサトコが大ファンと言っている俳優と、先ほどダメ出しされた俳優は別人なのです。

ダメ出しされた方の俳優は映画のタイトルにもなっている「トモ」を演じている主演俳優ですよね。サトコが大ファンなのは「small part / 小さな役」を演じている俳優なのです。

この辺を混同してしまうとわけがわからなくなりそうですね。

とはいえ、ジョーの方では、まったく俳優の話は出てきていません。そこからもこの選択肢が間違いであることがわかるのではないでしょうか。

2. the performance of the main actress
「主演女優の演技」

サトコのレビューにこうあります。

the actress who plays Aki is very believable, perfectly showing emotions such as joy, frustration, and sorrow.
「アキを演じる女優はとても信じられ、喜びや不満、悲しみといった感情を完璧に表しています」

またジョーのレビューにはこうあります。

I was very impressed with the actress’s performance
「私はその女優の演技にとても感銘を受けました」

さらにこうも書いています。

The actress is also a talented comedian
「その女優は才能あるコメディアンでもあります」

べた褒めですね。サトコもジョーも褒めていますからこの選択肢が正解になります。

3. the quality of the camera work
「カメラワークの質」

ジョーのレビューには

The camera work and soundtrack also add to the experience and fit nicely with the lively atmosphere of the film.
「カメララークと音楽もまたその経験に加えて、その映画の生き生きした雰囲気にうまく合っています」

とありますが、サトコのレビューにはカメラワークに関しては何も書かれていません。残念ですが、この選択肢は違います。

4. the quality of the original book
「原作の質」

サトコのレビューにはこのようにあります。

I thought it could never be as good as the book.
「私はそれ (映画) が原作ほどよいとは決して思えなかった」

またこのようにも書いてあります。

Although I was extremely familiar with the book, watching the movie increased my appreciation of the original story. Anyone who loves the book can still enjoy this movie, and if you love the movie, go read the book too!
私はその本に非常に精通していましたが、映画を見ると原作への理解が深まりました。 この本を愛する人なら誰でもこの映画を楽しむことができます。映画が好きなら、本も読んでください!

この部分は問1で確認しましたので再度訳はしませんが、the book や the original story が何度も出てくるなど、サトコの「原作」に対する思いがうかがい知れますね。

しかし、ジョーのレビューには原作の「げ」の字も出てきません。この選択肢も間違いです。

【正解】2

英問英答の問題は選択肢に目を通さないのが基本ですが、この問題に関しては先に選択肢にも目を通しておき、本文を読みながら選択肢をチェックしていくという解法でもよいのではないかと思います。選択肢がパターン化されているところがポイントでしょうか。

問4

問題
問4
According to the reviews, the theme of the story can be best described as (  ).

1. a character’s adaptation to a new life
2. a historically accurate description of old village life
3. the changing roles of women in modern society
4. the importance of sharing cultural traditions

【解説】

According to the reviews, the theme of the story can be best described as (  ).
「レビューによると、その物語のテーマは (  ) だと最も見なされ得る」

describe A as B / AをBとみなす

物語のテーマとしてふさわしいものは、選択肢のどれでしょう?・・・という問題ですね。

まずは選択肢を一気に確認してみましょう。

1. a character’s adaptation to a new life
「登場人物の新しい生活への適応」

2. a historically accurate description of old village life
「歴史的に正確な昔の村生活の描写」

3. the changing roles of women in modern society
「現代社会での変化する女性の役割」

4. the importance of sharing cultural traditions
「文化的伝統の共有の重要性」

次にサトコとジョーのレビューを見ていきますが、それぞれのレビューで映画の「あらすじ」の部分を確認すればよいですね。逆に言えば彼らの「意見」に関しては話半分でよいということです。

ではサトコから見ていきましょう。

Tomo and Aki, a young urban couple, move to a rural village but struggle with their strange new life.
「若い都会のカップルのトモとアキは田舎の村に引っ越します。しかし奇妙な新しい生活にもがき苦しみます」
Aki really regrets their move. Throughout the first half of the movie, she tries to maintain at least one small part of her city lifestyle by often wearing high heels and perfect makeup around the village. In the powerful conclusion of the movie, she gives birth to twins, which helps her to let go of the past completely and become truly content with her life in the village.
「アキは実際に引っ越しを後悔します。映画の前半を通して、彼女はしばしばハイヒールを履いたり、完璧な化粧をしたりして村を回ることで、都会のライフスタイルの少なくとも小さな一部分を残そうとします。その映画の力強い結末では、彼女は双子を授かります。そのおかげで彼女は完全に過去を忘れ、真に村の生活に満足します」

let go で「行かせる」。それに of がつくことで「離れる」イメージになります。

ジョーのレビューを見てみましょう。

The story describes a young woman who movies to the countryside with her husband when he tries to escape his busy life in the city.
「その物語は、都会の忙しい生活を逃れようとした夫と一緒に、田舎に引っ越した若い女性を描きます」
she transforms herself from a fashion store salesclerk into a successful farmer.
「彼女はファッションストアの店員から成功した農家に変身する」

ということから考えると選択肢の 1. が正解ですね。

論説文の問題の基本ですが、ある人が考えを伝えようと書かれた文には「事実」と「意見」の部分があります。今回の問題では、レビュー者の「意見 (感想)」から判断するのではなく、「事実 (あらすじ)」から自分自身で解答を判断することが求められています。(そこまでおおげさじゃないか・・・)

【正解】1

問5

問題
問5
Which of the following shows the order of the scenes as they appear in the movie? (  ).

1. (B) → (C) → (D) → (A)
2. (B) → (D) → (C) → (A)
3. (D) → (A) → (B) → (C)
4. (D) → (B) → (A) → (C)

【解説】

Which of the following shows the order of the scenes as they appear in the movie? (  ).
「映画の中に現れる場面として、下記のどれがその順序を示しますか」

それぞれのレビューの中に映画のどのシーンなのかをあらわす語句が書かれてある部分があります。

1. Throughout the first half of the movie,
「映画の前半を通じて」
2. In the powerful conclusion of the movie,
「映画の力強い結末で」
3. The opening scene
「オープニングシーン」
4. In a memorable scene towards the end of the movie,
「映画の終りに向けての印象深いシーンで」

これらの順番ですが、「3 → 1 → 4 → 2」の順になることが分かりますね。ではそれらの順番に並び替えたうえで、内容を確認してみましょう。

The opening scene immediately grabbed my attention with a huge frog jumping in front of Aki
「オープニングシーンは、アキの前にジャンプする巨大な蛙で私の注目をすぐに集めました」
Throughout the first half of the movie, she tries to maintain at least one small part of her city lifestyle by often wearing high heels and perfect makeup around the village.
「映画の前半を通じて、映画の前半を通して、彼女はしばしばハイヒールを履いたり、完璧な化粧をしたりして村を回ることで、都会のライフスタイルの少なくとも小さな一部分を残そうとします」
In the powerful conclusion of the movie, she gives birth to twins, which helps her to let go of the past completely and become truly content with her life in the village.
「映画の力強い結末では、彼女は双子を授かります。そのおかげで彼女は完全に過去を忘れ、真に村の生活に満足します」
In a memorable scene towards the end of the movie, the old woman teaches Aki how to cook wild mushrooms while telling strange traditional, folk stories from the village.
「映画の終りに向けての印象的なシーンでは、村に伝わる奇妙な伝統的民話を話しながら、その老人がアキに天然きのこの料理方法を教えます」

ということで、正解の順番は、(D) → (B) → (A) → (C)となりますね。

実際には本文を読み始める前に絵を確認して、どういう話があるのかをあらかじめ確認しておきます。そして本文を読みながらそのシーンが出てきたら、その部分に記号を書くなどして印をします。最後に赤字にした「映画のどのシーンなのかをあらわす語句」に注目しながら解答するという手順になるでしょうか。

問4とも本文で確認する内容が多く重なっていますので、並行して解くことになると思われます。

【正解】4

コメントをどうぞ

タイトルとURLをコピーしました