関係代名詞
問題次の2つの文を1つにせよ。
問1 This is the reason. / He gave the reason for his mistake.
問1 This is the reason. / He gave the reason for his mistake.
これは有名ですね。reason があるんで、関係副詞の why を使えばいいんですね。
違います。reason があるからって、何でもかんでも why を使ってはダメだよ。
後ろに完全な文を持ってこれるなら、関係副詞を使う。後ろが不完全の文になるなら、関係代名詞を使う。
どういうこと?
ではもう一度、問題を見てみよう。
This is the reason. / He gave the reason for his mistake.
これがその理由です / 彼は間違いの理由を述べた
これがその理由です / 彼は間違いの理由を述べた
一つ目の文の the reason が先行詞で、2つ目の文の the reason がそれに対応する語ですよね。では、2つ目の文の the reason は「名詞」ですか、それとも「副詞」ですか。
「名詞」ですね。そうか、だから関係代名詞を使うんですね。
そうです。why は関係副詞なのでここでは使えません。ということで、こうなります。
つまり、関係詞の後ろは「he gave for his mistake」と、目的語のない不完全な文になっています。なので、関係代名詞になるということですね。
関係副詞
問題次の2つの文を1つにせよ。
問2 This is the reason. / I like oranges for the reason.
問2 This is the reason. / I like oranges for the reason.
これも the reason は「名詞」なので、こうしたらいいのかな。
This is the reason which I like orange for.
うーん。まぁ、間違いではないけど、この場合は「for the reason」で考えたらいいよ。これの扱いは「名詞」ですか、それとも「副詞」ですか。
えーっと、「その理由で → 好き」と動詞にかかっているから、「副詞」の扱いですね。
そうですね。なので関係副詞を使います。
つまり、関係詞の後ろは「I like orange.」と、完全な文なので、関係副詞になるということですね。
なるほど。関係詞の後ろの文の形で判断できるんですね。
コメントをどうぞ
難しいですね