PR

【解説】2007年センター試験英語第3問A「意味類推」

2007年度センター試験英語解説 共通テスト・センター試験英語解説
スポンサーリンク

問1

問題次の問いの英文を読み、下線部の語句の意味を文章から推測し、(  )に入れるのに最も適当なものを、下の1~4のうちから1つ選べ。

The Browns drove from Sapporo to Furano in a rental car. While they were driving, the four children kept talking and screaming because they were excited. Their laughter, giggles, and constant shouting bothered Mr. Brown. Several times, he asked them to be quiet. However, they did not listen to their father. Mr. Brown was becoming very angry, and finally he said to them, “You’re asking for it!

In this situation, “You’re asking for it!” means “(  )”

1. Ask your brother if you want it!
2. I’ll pay you to be quiet!
3. Let’s ask for directions!
4. This is the last warning!

【解説】

You’re asking for it! と言ったのは「父親」です。その父親の気持ちを本文から見ていきましょう。

すると「bother / 困る」や「angry / 腹を立てる」がありますね。それを踏まえて選択肢を見てみると、

1. Ask your brother if you want it!
もしそれが欲しいなら、お兄さんに頼みなさい。
2. I’ll pay you to be quiet!
静かにするならお金を払うよ。
3. Let’s ask for directions!
支持を求めましょう。
4. This is the last warning!
これは最後の警告だ。

車の中で子供たちが騒がしくしているけれど、怒っているんだから 2. は違いますね。

【正解】4

問2

問題次の問いの英文を読み、下線部の語句の意味を文章から推測し、(  )に入れるのに最も適当なものを、下の1~4のうちから1つずつ選べ。

Are acts of altruism unique to human beings? From my experience I must say that they are also present in the animal world. I was raised on a farm and was brought up surrounded by animals. Once I was being attacked by a large dog and began yelling for help. A horse came running up from a distant field and chased away the dog. We also had a dog that protected our cat. When the cat was being attacked by other dogs, our dog drove them away by barking.

Here, altruism means (  ).

1. acting bravely to protect one’s own honor
2. being true to oneself as well as to others
3. doing something for the sake of others
4. using your brain to understand a situation

【解説】

選択肢の意味は、こうです。

1. acting bravely to protect one’s own honor
自分の名誉を守るために勇敢に行動すること
2. being true to oneself as well as to others
他人に対しても自分自身に対しても正直であること
3. doing something for the sake of others
他人のために何かをすること
4. using your brain to understand a situation
状況を理解するために知力を使うこと

本文を見てみると2つの具体例(赤字青字)があることがわかります。れぞれ「馬が私 (人間) を助けた話」と「犬が猫を助けた話」。

1. は「名誉のために」がおかしいので不正解。 2. 4. も当てはまらない。馬と人間、犬と猫という関係から考えて 3. が正解ですね。

【正解】3

コメントをどうぞ

タイトルとURLをコピーしました