PR

【解説】2021年大学入学共通テスト英語 リスニング第4問B

共通テスト・センター試験英語解説
スポンサーリンク

問題

第4問Bは15:18から

第4問Bは問26の1問です。話を聞き、示された条件に最も合うものを、四つの選択肢のうちから一つ選びなさい。

状況
あなたは、旅行先のニューヨークで見るミュージカルを一つ決めるために、四人の友人のアドバイスを聞いています。

あなたの考えている条件

  1. 楽しく笑えるコメディーであること
  2. 人気があること
  3. 平日に公演があること

問26 ”( 26 )” is the musical you are most likely to choose.

  1. It’s Really Funny You Should Say That!
  2. My Darling, Don’t Make Me Laugh
  3. Sam and Keith’s Laugh Out Loud Adventure
  4. You Put the ‘Fun’ in Funny

解説 問26

script / スクリプト

I love It’s Really Funny You Should Say That! I don’t know why it’s not higher in the rankings. I’ve seen a lot of musicals, but none of them beats this one. It’s pretty serious, but it does have one really funny part. It’s performed only on weekdays.
私は「It’s Really Funny You Should Say That!」が大好きです。なぜランキングで上位にないのかわかりません。ミュージカルはたくさん見てきましたが、これに勝るものはありません。けっこうシリアスですが、本当に面白い場面が1つあります。平日のみ上演されます。

You’ll enjoy My Darling, Don’t Make Me Laugh. I laughed the whole time. It’s only been running for a month but already has very high ticket sales. Actually, that’s why they started performing it on weekends, too.
「My Darling, Don’t Make Me Laugh」はきっと楽しめます。私はずっと笑っていました。上演されてまだ 1 か月しか経っていませんが、すでにチケットの売り上げが非常に好調です。実は、週末にも上演されるようになったのはそのためです。

If you like comedies, I recommend Sam and Keith’s Laugh Out Loud Adventure. My friend said it was very good. I’ve seen some good reviews about it, too, but plan carefully because it’s only on at the weekend.
コメディーが好きなら、「Sam and Keith’s Laugh Out Loud Adventure」をお勧めします。友人がとても良かったと言っていました。私も良いレビューをいくつか見ましたが、週末のみの上演なので慎重に計画してください。

Since you’re visiting New York, don’t miss You Put the ‘Fun’ in Funny. It’s a romance with a few comedy scenes. For some reason, it hasn’t had very good ticket sales. It’s staged every day of the week.
ニューヨークを訪れるなら、「You Put the ‘Fun’ in Funny」をお見逃しなく。コメディーシーンがいくつかあるロマンスです。なぜか、チケットの売り上げはあまりよくありません。全ての曜日に上演されます。

“( 26 )” is the musical you are most likely to choose.
「( 26 )」はあなたが最も選びそうなミュージカルです。

  1. 楽しく笑えるコメディーであること
  2. 人気があること
  3. 平日に公演があること

以上の条件について、それぞれのミュージカル推薦者の話を確認しましょう。

It’s Really Funny You Should Say That!

最初の男性は『It’s Really Funny You Should Say That!』について、話しています。彼はこう言っています。

I don’t know why it’s not higher in the rankings.
なぜランキングで上位にないのかわかりません

「ランキング上位ではない」と言っています。「B」→×

It’s pretty serious, but it does have one really funny part.
けっこうシリアスですが、本当に面白い場面が1つあります

「笑える場面一つ」というのは、「楽しく笑えるコメディー」としては微妙ですね。保留にしておきましょう。「A」→△

It’s performed only on weekdays.
平日のみ上演されます

平日に公演があります。「C」→〇

My Darling, Don’t Make Me Laugh

次の男性は『My Darling, Don’t Make Me Laugh』について、話しています。彼はこう言っています。

I laughed the whole time.
私はずっと笑っていました

ずっと笑っていたのですから、楽しく笑えるコメディーなのでしょう。「A」→〇

already has very high ticket sales.
すでにチケットの売り上げが非常に好調です

チケットの売り上げが好調ということは、人気があるのでしょう。「B」→〇

they started performing it on weekends, too.
週末にも上演されるようになりました

週末にも公演されるようになったということは、もとから平日は公演していたということです。「C」→〇

Sam and Keith’s Laugh Out Loud Adventure

次の女性は『Sam and Keith’s Laugh Out Loud Adventure』について、話しています。彼女はこう言っています。

If you like comedies, I recommend Sam and Keith’s Laugh Out Loud Adventure.
コメディが好きなら、「Sam and Keith’s Laugh Out Loud Adventure」をお勧めします

コメディだと言っています。「A」→〇

My friend said it was very good. I’ve seen some good reviews about it, too
友人がとても良かったと言っていました。私も良いレビューをいくつか見ました

友人が良かったといったことと、良いレビューを見たというだけでは、人気があるかどうかの判断がつきかねます。保留にしておきましょう。「B」→△

it’s only on at the weekend.
週末のみです

週末しか公演していません。平日に公演がありません。「C」→×

You Put the ‘Fun’ in Funny

最後の女性は『You Put the ‘Fun’ in Funny』について、話しています。彼女はこう言っています。

It’s a romance with a few comedy scenes.
コメディーシーンがいくつかあるロマンスです

コメディーシーンはありますが、ロマンスです。一応コメディーシーンがあるので、保留にしておきましょう。「A」→△

For some reason, it hasn’t had very good ticket sales.
なぜか、チケットの売り上げはあまりよくありません

チケットの売り上げがよくないということは、人気がありません。「B」→×

It’s staged every day of the week.
全ての曜日に上演されます

全ての曜日に上演されるのですから、平日に公演があります。「C」→〇

以上によりすべての条件を満たすのは「My Darling, Don’t Make Me Laugh」です。と言うことで、正解は「2」です。

ネコ
ネコ

they started performing it on weekends, too.」は「weekends」と言っているので、戸惑うところではあります。「too」に注意がいけば、「週末も」ということは、「平日」は当然やっているよなぁ、と気づけるでしょう。あとは、意味が逆になってしまうので、否定表現の聞き逃しには注意ですね。

コメントをどうぞ

タイトルとURLをコピーしました