Here you are. と Here we are. の意味の違い

問題

次の英文の意味を答えなさい。
1. Here you are.
2. Here we are.

ネコ
あ…… これ、習ったね。すっかり忘れてしまってますが……

ウサギ
まず Here you are. からですが、これは相手にものをわたすときに「どうぞ」という感じで使います。「はい、どうぞ」と同じ感じで、「ヒァ、ユーアー」と言えばいいのです。

ネコ
確かに「はい、どうぞ」と「ヒアーユーアー」は、イントネーションが似ていますね。

ウサギ
次に Here we are. ですが、これは、たとえば山登りをしていて、頂上に着いたとき、「さぁ、(目的地に) 着いたよ」という感じで使います。「サァーツイター」と同じ感じで「ヒアーウィーアー」と言えばいいのです。

ネコ
「サァーツイター」と「ヒアーウィーアー」ですか…… これはちょっと微妙ですね。

ところであんまり関係ないけど「Here we are. / ヒアウィーアー」といえば、「Here we go. / ヒアウィーゴー」って言葉を思い出すね。
任天堂DSのニュースーパーマリオでゲームをスタートすると 「マリオ」がそう言うよね。

ウサギ
それは Let's go. と同じ意味ようなで、「行くぜー」という意味ですね。

ネコ
そんなのがあるのなら、Here you go. なんてのは存在するのですか?

ウサギ
ありますよ。この Here you go. の意味は Here you are. と同じような意味らしいですね。

ネコ
ふーん……というか、いろいろ出てきたんで混乱してきました。(;´Д`)

ウサギ
では、まとめます。

例文

・Here you are. / Here you go. / 人に物をわたすときに使う。「どうぞ」
・Here we are. / 目的地に着いたときに使う。「さぁ、着いたよ」
・Here we go. / 2人やみんなで何かを始めるときに使う。「よし、行こう (やろう)!」

もちろんこれらは口語なのでこれ以外のニュアンスで使うこともありますが、まぁだいたいこんな感じでしょう。

それよりも中1の同じ教科書に Here you are. と Here we are. が、一緒にのせられていた事に今気づいたのだが、その意図はやはり、「それらをちゃんと使い分けられるようにさせたい」ということなのだろうか?

How are you? と How are you doing?へ進む
いろいろな日常表現へ戻る

中学英語トップ

Page Top

間違いなどありましたら、受験勉強研究ネットワーク LEVEL UPまでご連絡ください。

How about some links?

Who are you guys?

  • ウサギ

    先生

    名前:ウサギちゃん 部活:ESS(英会話) 血液型:A型 クラスの委員長。英検準1級所持。 ねこちゃんとは幼なじみ。 定期テストの点数が悪いというねこちゃんの悩みを聞いて家庭教師をすることに……。

  • ネコ

    生徒

    名前:ねこちゃん 部活:ソフトボール部 血液型:O型 飼育係。 英語の基本を見直したいと思っている。 でも英語が大嫌いで、苦手なので少し諦めている。 「手っ取り早く英語のポイントを知る事ができたらなぁ」

  • サル

    生徒

    名前:サルくん 部活:野球部 血液型:B型 黒板消し係。 英語なんてできなくてもいいと思っている。 でもテストのために仕方なしにやっている。 すぐに調子に乗って、ガラスを割るあわて者。